24 de mayo de 2011

Datos Útiles para el Traductor

Navegando por la Red se pueden encontrar miles de sitios web relacionados con la traducción. Han sido creados por instituciones públicas y privadas, pero también por traductores particulares, con objetivos diferentes: comerciales, educativos, informativos, etc. La mayoría contienen directorios con enlaces útiles para el traductor. Aunque no todos ofrecen la misma calidad ni están igualmente actualizados, lo cierto es que el traductor que tenga que hacer de intermediario, o el propio usuario, tienen a su disposición todo un mundo virtual de pequeños y grandes directorios. Asimismo y al igual que ocurre en otros ámbitos, los portales han proliferado también en el mundo de la Traducción, e incorporan directorios, herramientas en línea y documentos así como servicios especializados.

Unas cuantas direcciones interesantes son:

ACEtt Traductores (www.acett.org/). ACEtt es la Sección Autónoma de Traductores de Libros de la Asociación Colegial de Escritores de España. A través de su web, ACEtt ofrece a sus asociados la posibilidad de acceder a diversos servicios gratuitos y participar en actividades encaminadas a estimular el intercambio de ideas y experiencias. Además, proporciona enlaces con: bibliotecas, textos digitales, universidades, diccionarios, software, etc.

Aquarius Home page (aquarius.net/). Aquarius es una iniciativa de Language Networks BV, concebida como un lugar donde el traductor puede promocionarse y encontrar trabajo. Aquarius ofrece una enorme base de datos que contiene información de unos 15.000 traductores (es gratuito registrarse) y de más de 2.300 empresas y agencias de traducción de aproximadamente un centenar de países. Además mantiene enlaces con herramientas diversas, noticias, premios, ofertas de trabajo, etc.

Foreingword. Es un portal dirigido "tanto al traductor profesional como al usuario ocasional deseoso de investigar las diversas posibilidades que presentan las nuevas tecnologías de la lengua que perfilarán el mundo de la traducción en el futuro". Tiene dos sitios:

•Foreingword: a new way of translating (www.foreignword.biz/)

•Foreingword.com: the language site (www.foreignword.com/)

Mantiene enlaces con cientos de diccionarios y glosarios. Proporcionan acceso a sistemas y herramientas para la traducción automática, memorias de traducción y otras herramientas útiles para lingüistas y traductores.

No hay comentarios:

Publicar un comentario